![]() |
Termes techniques : déchiffrage - Printable Version +- [-yGc-] (https://www.yg-crew.eu) +-- Forum: Archives (https://www.yg-crew.eu/forumdisplay.php?fid=9) +--- Forum: Warcraft III - DotA (https://www.yg-crew.eu/forumdisplay.php?fid=21) +--- Thread: Termes techniques : déchiffrage (/showthread.php?tid=194) |
Termes techniques : déchiffrage - yGc.Next-Gen - 2007-01-07 Ce topic aura pour but d'expliquer les termes et abréviations spécifiques à Dota. Termes héros : Tank : Désigne les héros qui vont au front. C'est un peu la chair à canon, sauf que pour efficace dans leur rôle il leur faut beaucoup de hps. Les héros qui endossent ce rôle ont souvent pour attribut principal la force ou disposent d'un skill les incitant à jouer ce rôle (Visage/Spectre). Disabler : Désigne un héros qui a pour rôle de netraliser un adversaire en l'immobilisant (stuns) ou en le ralentissant (slows). Dmg dealer : Désigne les héros qui sont généralement censés infliger d'importants dégâts physiques en fin de partie. On a tendance à favoriser les héros dont l'attribut principal est l'agilité mais certains autres peuvent faire l'affaire (Furion/Enchantress). Support hero : Désigne un héros dont le rôle est de soutenir les autres grâce à ses sorts ou les items qu'il acquiert (Omniknight/Mekansm). Caster : Désigne un héros dont les attaques sont surtout basées sur ses sorts (Lich/Lina) Termes actions : Carry : Désigne le fait de "porter" sa team vers la victoire en cumulant beaucoup de kills. Push : Désigne le fait d'avancer vers la base adverse en détruisant les tours à priori. Chase : Désigne le fait de poursuivre une cible. Gang : Désigne le fait de se regrouper pour toi un adversaire. Farm : Désigne le fait de tuer les creeps adverses ou neutres. Deny : Désigne le fait de tuer ses propres creeps (voir un héros allié). Harass : Désigne le fait d'infliger de façon répétitive des dégâts à un adversaire afin de le forcer à se guérir soit à la fontaine (le mieux), soit avec ses items de guérison. Enfin... le mieux est de tuer quand même ^^. Channel : Désigne le fait pour un héros de s'immobiliser pour lancer un sort. S'il réalise une autre action pendant le channeling ou qu'il est stun, le sort est neutralisé. Tower hugg : Désigne le fait de rester à côté de sa tour. Animation-cancel : Désigne une technique permettant de réduire le temps d'animation d'un sort ou d'une attaque physique en bougeant avant que l'animation (ou plus précisément le projectile) ne soit terminée. Cela permet de poursuivre un ennemi beaucoup plus facilement que l'on ne pourrait l'imaginer. Termes divers : Les Rax : Désigne les bâtiments repsonsables du spawn des creeps. Le fait de les détruire rend les creeps de sa propre équipe plus puissants. Si elles sont toutes détruites, il y a ce qui s'apelle "Mega Creeps". Creep aggro : Désigne une particularité de l'Ia des creeps les forçant à attaquer le héros adverse attaquant un héros allié. La même chose particularité se trouve dans l'Ia des tours. Cooldown : Désigne le temps de rafraîchissement d'un sort. Buff : Effet de boost (God's strength) ou de gêne (Mana leak) qu'un héros subit pendant une certaine durée. Debuff : Effet désignant le fait de supprimer un buff. Ancients : Creeps situés aux spots proches des marchands secrets. Abréviations items les plus utilisées : RoR = Ring of regeneration RoH = Ring of health Tp = Scroll of town portal RoB = Ring of Basilius BoT = Boots of travel HoD = Helm of the Dominator MoM = Mask of Madness S&Y = Sange and Yasha BkB = Black king bar MkB = Monkey king bar Abréviations héros les plus utilisées : BH = Gondar, the Bounty Hunter VS = Shandelzare Silkwood, the Vengeful Spirit ES = Raigor Stonehoof, the Earthshaker SA = Rikkimaru, the Stealth Assassin KotL = Ezalor, the Keeper of the Light PL = Azwraith, the Phantom Lancer THD = Jakiro, the Twin Head Dragon PotM = Mirana, the Priestess of the Moon SK = Soit Leoric, the Skeleton King, soit Crixalis, the Sand King NA = Anub'Arak, the Nerubian Assassin QoP = Akasha, the Queen of Pain DP = krobelus, the Death Prophet PA = Mortred, the Phantom Assassin LoA = Abaddon, the Lord of Avernus SB = Barathrum, the Spiritbreaker BS = Strygwyr, the Bloodseeker Autres abréviations : CW : Clan war, match organisé entre deux clans FW : Fun war, idem à la différence que c'est plus pour le fun qu'autre chose. SCRIM(mage): Même chose que fw LU : Line up, joueurs (voir héros) composant une team DL : Dota-league, site proposant un tournoi sur plusieurs divisions et permettant de faire des games en solo avec un systéme de classement par points. SIG : Single instant game, terme utilisé pour désigner une game que l'on joue en solo avec un systême d'équilibrage par rapport aux points des joueurs. PUB : Partie publique PV : Partie privée RM : Magic resistance DPS : Damage per Second BAT : Base attack speed IAS : Increased attack speed IMS : Improved move speed AOE : Area of effect DoT : Damage over time EHP : Effective hit points, désigne la résistance du héros au travers de son armure, de sa RM et de ses hp. [---] Voilà, si vous trouvez des trucs à ajouter, demandez-moi. Termes techniques : déchiffrage - JaXs - 2007-01-07 Moron ca veut dire quoi ? Termes techniques : déchiffrage - yGc.Next-Gen - 2007-01-07 Ca te concerne en tout cas ![]() Termes techniques : déchiffrage - 0nde - 2007-01-08 Merci Yojimbo, il le méritait ![]() Merci également pour ce post fort interressant, et qui évite de repeter les choses 50 fois par game ![]() J'y ai également appris des termes donc merci à toi ![]() 0nde Termes techniques : déchiffrage - JaXs - 2007-01-08 y a une faute -> Gang : Désigne le fait de se regrouper pour -> toi <- un adversaire. sinon bj # Moron (psychology), a psychology-related term for a person with a genetically determined mental age between 8 and 12 ![]() Termes techniques : déchiffrage - AzOo - 2007-01-08 Quelques mots à rajouter : CW : Clan War, terme utiliser pour un match organisé. LU : Line Up, joueurs composant l'équipe lors d'un CW. DL : Dota-League, site proposant un tournoi sur plusieurs divisions et permettant de faire des games ffa avec un système de point. SIG : Single Instant Game, terme utilisé lors de games ffa avec des joueurs du site de dota-league (nécessite une inscription au préalable). Pub : Game public, rien de plus. lmao => KÉZAKO ?! Oo Termes techniques : déchiffrage - yGc.Next-Gen - 2007-01-08 LMAO = Laughing My Ass Off ROFLMAO = Rolling on the Floor Laughing My Ass Off (je l'aime celle-là) Voilà ![]() Termes techniques : déchiffrage - Stromgald - 2007-01-08 Pas mal tout ça ...Même si personellement je n'ai jamais vu quelqu'un utiliser les diminutifs ES,LoA et Na (Déja ES les 3/4 du temps s'est Toto,LoA s'est Aba et Na s'est Nerub ass). Enfin bon fallait que je trouve un truc à redire tu me connaîs ![]() Termes techniques : déchiffrage - KraL - 2007-01-08 Salut ![]() Bonne initiative de faire un petit glossaire, ca aide toujours ![]() Cependant (et oui, il y a toujours un "mais" :p ), vu que cette liste est censée être mise à jour, et potentiellement par plusieurs personnes (exemple d'azoo qui viens d'en proposer), je pense que c'est un sujet qui devrait typiquement se retrouver sur le wiki ![]() Comme ca, tout le monde peut participer de façon transparente, tout en gardant une possibilité d'administration. Allez yoji, tu peux le faire !! (écrire sur le wiki) Termes techniques : déchiffrage - Serrahphynn - 2007-01-08 Salut ! bon ben je continue mon spamming ![]() voila ma liste de courses : IMS Null idem (je présume Null item) debuffs (anunulation d'effets ?) Mark (même si c'est : ms) towerheal Bon pour un début c'est pas mal vu que tu m'as devancé en mettant tout ce que je voulais faire ![]() Serrahphynn, nooby en herbe ![]() Termes techniques : déchiffrage - yGc.Next-Gen - 2007-01-09 Rajouté IMS et buff/debuff. Pour les autres : Null = l'item sûrement. Towerheal = je sais pas, sûrement le fait de rester à la tour pour heal, mais c'est pas vraiment un terme en soit. Mark = euh... si tu as pris ça sur le guide d'Abaddon, ça donne référence à l'effet secondaire de Frostmourne, qui donne de l'IMS pour les gens qui ciblent la victime de Frostmourne. Termes techniques : déchiffrage - JaXs - 2007-01-09 Faudrai mettre en 1ere page du wiki directement les tutos, le wiki ne demande qu'a etre exploité mais c est vrai qu un forum c est mieux dans un premier temps pour réagir. Question :Qui consulte régulierement le wiki ? Termes techniques : déchiffrage - yGc.Next-Gen - 2007-01-09 Réponse à 200 posts : pas moi :/. Je sais pas, j'ai en favoris la page du forum alors je reste dessus quoi. Termes techniques : déchiffrage - JaXs - 2007-01-09 HS: Moi j aime bien le yGc sur google en 1er lien avec le bon site ![]() Termes techniques : déchiffrage - KraL - 2007-01-10 Jaxs > on a évincé la concurrence !!! ![]() ![]() Yoji> dans la bar des menus en haut, il y a un lien wiki, clique dessus tu verra ca ne mord pas :p Après, il suffit de cliquer sur cette page sur le lien tutoriels Termes techniques : déchiffrage - JaXs - 2007-01-10 -Ahah on les nique ces clébar tout moche pour mémé en manque d'affection ![]() -Kral est avec N3o le papa du Wiki , il défend son bébé ^^ |